Día 5 – Resumen de la sesión

Alere Flammam Veritatis

Competencia comunicativo-discursiva: ¿Cómo entender al alumno?

Durante el día de hoy se trataron los temas de la enseñanza magistral y la competencia comunicativo-discursiva:

  • Enseñanza bidireccional: ajustar la enseñanza al alumno
  • Saber empatizar
    • cambiar de actividad cuando su realización se hace imposible
    • comprender las circunstancias culturales de los alumnos
  • Averiguar los gustos y preferencias de los/as alumnos/as y adaptar las actividades en consecuencia
    • Fijar las normas en base a estas necesidades
    • Combinar actividades en una misma sesión
  • Tener en cuenta los ritmos y estilos de los estudiantes según sus características personales y culturales.
    • Saber dar respuestas equilibradas a estas necesidades
    • Ajustar los contenidos a temas prácticos y significativos para el estudiantado

En cuanto a las correcciones, cabe tener en cuenta el nivel. En niveles más básicos, también procede considerar aquellos errores básicos que puedan generar conflictos en la base del aprendizaje. Más adelante, se pueden corregir cuestiones que tienen que ver con detalles y otros aspectos.

  • Detallar los contenidos: culturales, gramaticales, léxicos y funcionales
  • Plantear pequeñas tareas que desemboquen en una tarea final

Se tiene que ver que el profesor también está implicado en las tareas que pueda pedir. Las tareas deben vincularse con realidades representativas para el alumnado.

Competencia lingüística:

  • Transferencia: como vimos en clase, se sabe el registro/género y se puede hacer transferencia.
  • ¡Hay que adaptarse al estudiantado!
  • ¡Estamos formando personas! Hay que disfrutar, porque sino los alumnos tampoco disfrutan.

El mejor profesor no es aquel que sabe más, sino aquel que hace que el alumno aprenda más.

David Fischman

¿Qué tiene que tener un buen profesor?

  • Saber motivar a sus alumnos/as
  • Saber explicar y transmitir
  • ¡Paciencia!
  • Conocer la cultura de los alumnos
    • Ejemplo: en Japón no mirar a los ojos es signo de respeto
  • Creatividad
  • Tener un amplio abanico de actividades listas
    • Si los alumnos no quieres hacer algo, hay que cambiar la actividad enseguida.

Formas de conseguir la implicación del alumnado

  1. Conocer a los estudiantes (especialmente su cultura)
  2. Empatizar con los alumnos
  3. Explicar las normas desde el principio
  4. Planificar las clases
  5. Adaptar las clases al estudiantado y a sus necesidades
  6. Enseñar cada destreza (CL, CO, EE, EO, GyV)
  7. Hacer las clases reales y prácticas
  8. Darles protagonismo
  9. Corregir (¿corregir todo, o no?)
  10. Hacer que disfruten de las clases

Consejos para profesores

  • Todo el material es creado por la UJI (propio).
  • Corregir los errores básicos: sino los alumnos los arrastran a niveles superiores
  • Si pides algo a tu alumnos, ¡mejor que lo hagas tú también!
    • Idea: usar fotos de la infancia para tratar los tiempos del pasado
    • En este caso, el profesor debería aportar fotos suyas también

¿Cómo se aprenden las lenguas?

Métodos audiolinguales
Repetition
Inflection
Teacher: I ate the sandwich.
Student: I ate the sandwiches.


Replacement
Teacher: He bought the car for half-price.
Student: He bought it for half-price.


Restatement
Teacher: Tell me not to smoke so often.
Student: Don’t smoke so often!

Cuestiones y nociones finales:

  • Enfoque comunicativo
  • Currículum nacional-funcional
  • Enfoques comunicativos discursivos


La competencia comunicativa: una competencia social y socializadora

La comunicación oral es 100% multioral, aunque una buena parte es audiovisual. Al final se trata de conseguir una suma de competencias. Los alumnos tienen que relacionar los textos que analizan con su realidad. No es buena idea ponerles a analizar textos de Shakespeare a un nivel o en un contexto que no es el suyo para, por ejemplo, incitar a a lectura.

Aprender a comprender

No hay que ser nativos/as en la L2. Nunca lo seremos, porque no estamos en la lengua propia. No debemos fijarlo como estándar, porque no hablamos con nativos/as diariamente ni vivimos en su cultura.

Leave a comment

Blog at WordPress.com.

Up ↑